Y en ese decorado de una calle con aires mediterráneos se movía el personaje principal, Bluki, según la Muppet Wiki un monstruito con aires gatunos, especialmente en sus orejas puntiagudas. En todo caso, sea lo que sea este muñeco consiguió hacerse con los corazones del habitante de su barrio que intentaban enseñarle las normas básicas de convivencia y respeto.
Gaspar, Vera y Bubo eran los encargados de tales explicaciones y en aquella pequeña calle se daban todos los ejemplos posibles para confirmar lo que ellos decían, razas, etnias, ideas, caracteres...
En definitiva, esta versión no es precisamente la más querida por los espectadores pero tampoco merece caer en el olvido. De hecho, hay que tener en cuenta que se grababa en dos lenguas: castellano y catalán y eso ya forma parte de la pequeña historia de los infantiles de TVE.
Para mí, que soy fan de Barrio Sesamo, esta última versión me horrorizaba, aunque alabo el esfuerzo por hacer programación infantil.
ResponderEliminarBesos. Ir.
El decorado estaría muy bien pero el programa no tuvo ninguna repercusión y no sólo porque ya hubiera cadenas privadas.
ResponderEliminarno me acuerdo de nada de ésta. los muñecos se parecen a los lunnis un poco, ¿no? ¿serán los tíos?
ResponderEliminarEl chico de la perilla es Marc Zanni, el actor que pone la voz en catalán a Son Gokuh y al padre de Shinchan
ResponderEliminarEl decorado es una pasada. ¿Se hizo sólo para Cataluña? El cartel pone Barri Sesam
ResponderEliminarNo, como cuento al final de la entrada, se emitía en dos lenguas pero no se doblaba sino que se grababa primero en una y después en otra. Se cambiaban los carteles dependiendo de la versión que se estuviera grabando.
EliminarQuien es la actriz que hace de Mercedes?
EliminarQuien es la actriz que hace de Mercedes?
ResponderEliminar